Can I hire the Hale Kuamo‘o to create or modify specific fonts for me? This can be simply and quickly rectified using the find/replace function of nearly any word processor. Last we checked, Coconut Info's fonts still used their own font system, which is not compatible with Hale Kuamo‘o's.
Their fonts use the same system as Hale Kuamo‘o's HI fonts, therefore, any documents typed using their fonts can be printed using our HI fonts, or vice versa.Ĭoconut Info also sells Hawaiian fonts, clip art, and educational software for the Hawaiian language. If your company sells software that is of interest to Hawaiian speakers, please send email to Graphics sells Hawaiian fonts, both text and picture, as well as collections of clip art, photographs, and a Hawaiian screen saver collection. Though we will happily provide links to companies that provide software for Hawaiian language speakers, it should not be construed as an endorsement of those products. What about other companies selling Hawaiian language software? If you don't see it listed there it is not available from us. ?Īll of the computer resources and tools available for the public from the Hale Kuamo‘o are listed on the Technology Resources page. With the availability of the tools on this website and available from commercial developers, there is no longer an acceptable excuse for not using the ‘okina and kahakō. Until the past 8 to 10 years there were no tools for properly and easily representing the ʻokina and kahakō on the computer. To omit the ʻokina and kahakō in print or in computer representations of the language is to do the language a great injustice, and we consider this omission of the ʻokina and kahakō in words where they do exist to be a misspelling of those words. Their use is now accepted as standard in the written form of the language by all university and private offices involved in Hawaiian language education. Though native speakers of the past and even those still living did not use them, it is a great help to those learning Hawaiian as a second language. The ‘okina (glottal) and kahakō (macron) came into use in the 1940s and 1950s with the assembling of the Hawaiian language dictionary by Dr. General Technology Answers Why should I use the ‘okina and kahakō?
Read this document which explains how to properly display Hawaiian in web documents. Using Unicode is the best way to properly display the ʻokina and kahakō on the World Wide Web. How do you display the ‘okina and kahakō on the Internet like Kualono does? Hawaiian Cultural Center at Kamehameha Schools.Search Ulukau, The Hawaiian Digital Library.Hawaiian Knowledge and Knowledge Information.Kahuawaiola Indigenous Teacher Education Program.Kualono Ka Haka ʻUla o Keʻelikōlani Dictionary search: Searchįlag of the State of Hawaii E ʻŌlelo Hawaiʻi